Tukaj so si skoraj vsi v sorodu, če ne v krvnem, so pa poročeni med sabo.
Poucas são as famílias daqui que não são ligadas por sangue ou casamento.
Ne serješ ga z bivšimi puncami od prijateljev ali s potencialnimi puncami ali s puncami, ki so z njimi v sorodu.
Porque há certas regras neste tipo de coisas. Não se anda com as ex-namoradas dos amigos nem com as possíveis namoradas, nem com familiares dos amigos.
Je v sorodu z generalom Lawrenceom Hodgesom?
É parente do General L. Hodges?
Pravi, daje v tem lesu dovolj njegove krvi, da sta si z ladjo skoraj v sorodu.
Diz que deixou sangue suficiente nestas madeiras para ser um relacionamento.
Ne morem verjeti, da sva si v sorodu.
Nem acredito que nós somos aparentadas.
Najprej sem mislil, da si v sorodu s šefom.
Primeiro achei que você era parente do Capitão.
Črn od zadaj, a nič v sorodu z učenim pujsom iz Norwicha.
Preto nas costas, mas sem parentesco com o porco ensinado.
Moral bi se ti predstaviti, v sorodu sva.
Desculpe. Deveria ter me apresentado, visto que temos o mesmo objetivo.
Lahko sva v sorodu, ampak to še ne pomeni da te moram imeti rada.
Podemos ser primos, mas não tenho de gostar de ti.
Zdravo, iščem nekoga, ki je v sorodu z Meredith Gordon.
Oi, estou procurando parentes de Meredith Gordon.
Rešil mi je življenje, pozabil je omeniti, da sva v sorodu.
Ele salvou-me a vida. Esqueceu-se de referir o parentesco.
Jess, saj nista zares v sorodu.
Jess, eles não são mesmo parentes.
Razen, če so moji ljudje v sorodu z Benjaminom Franklinom in njegovimi petimi brati dvojčki, zapravljaš svoj čas.
A menos que o meu povo tenha sido libertado pelo Benjamin Franklin e os seus cinco irmãos gémeos, perde o seu tempo.
Čisto mogoče, ampak če ni uspela dokazati, da je v sorodu z vami, so jo varnostniki pospremili ven.
É possível, mas se não foi capaz de dar provas de parentesco, a segurança acompanhou-a ao exterior das instalações.
Saj nismo v sorodu z njo, kajne?
Bem, ela na verdade não é nossa familiar, pois não?
Vsaj malo smo še vedno v sorodu.
Ao menos temos algum sangue igual.
Ali ste v sorodu z G. Cooperjem?
O senhor é da família do Sr. Cooper?
Ne, če sta v sorodu to pomeni, da je Katherine imela otoka preden je bila spreobrnjena.
Se vocês são parentes, significa que a Katherine teve um filho antes de ser transformada.
Najverjetneje sva v sorodu z Joejem DiMaggiom.
"Estamos os dois provavelmente relacionados com o Joe DiMaggio. "
Če je v sorodu z Eleno, to pomeni, da je v sorodu tudi s Katherine.
E se ela é da família da Elena, isso quer dizer que é da família da Katherine.
Glede na to, da sva sedaj v sorodu, ti sedaj dovolim vzeti to, kar boš nekega dne ti predal mojem sinu!
Além demais, agora somos uma família. Mesmo se te der isso. No futuro, se tornaria meu filho de qualquer maneira.
So vam rekli, da sva v sorodu?
Disseram-lhe que somos da mesma família?
Jet Li ni v sorodu z Bruce Leejem.
O Jet Li não é parente do Bruce Lee.
Z bratom nista v sorodu, kajne?
Tu e o teu irmão não são da mesma família, pois não?
Starkovi in Karstarkovi smo v sorodu.
Temos laços familiares, os Stark e os Karstark.
Tvegano je, vendar se najde darovalec, ki ni v sorodu, na osnovi HL-ja, krvne skupine in DR histokompatibilnosti.
É arriscado, mas pode encontrar-se um dador independente com base nos antígenos de histocompatibilidade HLA, -B e -DR.
Iskal sem namreč, in to moraš vedeti, ker sva zdaj v sorodu, Lance, iskal sem tiča.
O que eu procurava, e devias saber disto visto agora sermos parentes, Lance, o que eu queria era uma pila.
Si prepričana, da nisva v sorodu?
Tendes a certeza de que não somos da mesma família?
S klanom Beatonov niste nič v sorodu, kajne?
Não tem qualquer ligação com o clã Beaton, pois não?
Predlagam, da se vrneš pod palubo, pomiriš može, se vedeš kot vodja in nikoli več ne zlorabi tega, da sva v sorodu.
Sugiro que desça, tranquilize os homens... que seja um líder... e nunca mais abuse do privilégio de sermos da mesma família.
Ste morda v sorodu z znanim skladateljem Schoenbergom?
Tem alguma relação de parentesco com o famoso compositor, Schoenberg?
G. McGill, ste v sorodu s Charlesom McGillom?
McGill, é parente do Charles McGill?
Obstaja precejšnja možnost, da sta s Palmerjem v sorodu.
Há uma boa hipótese de serem familiares.
Rekel si, da sva v sorodu, da si iz prihodnosti.
Disseste que somos familiares, que és do futuro.
Po materini smrti si nisem predstavljala, da bi me lahko imel tako brezpogojno rad nekdo, s katerim nisem v sorodu.
Depois de a minha mãe morrer, eu... Nunca pensei sentir-me tão amada, de forma incondicional, por alguém que não é da minha família.
Preprodajalcu je vseeno, Kripke nima nobene avtoritete, in če bi bil ti v sorodu z železnim zabojnikom bi bilo marsikaj jasno.
O traficante não liga, o Kripke não tem autoridade sobre nós, e seres parente de uma botija explica muita coisa.
Kako veš, da sta s tem tujcem sploh v sorodu?
Como é que sabemos que este estranho está relacionado contigo?
Ni v sorodu s Paulom in Carol.
Sem parentesco com o Paul e a Carol.
Zato nisem nikomur povedala, da sva v sorodu.
Por isso eu nunca disse que eramos parentes.
Ne more se zanikati, da sta si v sorodu.
Não há como negar que vocês são familiares.
Saj niste v sorodu s Henryjem Lockhartom?
Não é das relações de Henry Lockhart, pois não?
Gospod Coop, čeprav sem črn, še nisem v sorodu z vsakim sužnjem, ugrabljenim v Afriki.
Senhor Coop, embora seja negro, não possuo filiação com cada escravo roubado de África.
Najdražja Zilpha, žal mi je, da nisem v sorodu s tabo,
Minha querida Zilpha... peço desculpa... se não tenho parentesco consigo.
Zdaj nas je dvajset in še vedno smo vsi v sorodu.
Agora há 20 árabes na vila, e são ainda todos da minha família.
1.3648281097412s
Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!
Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?